Eu só peço em troca que façam tudo que passa pela minha cabeça... enquanto eu desfruto da enorme fortuna que seus pais deixaram.
Zauzvrat tražim samo da èinite sve èega se setim dok uživam u ogromnom bogatstvu vaših roditelja.
Qual o preço que puseram pela minha cabeça?
Koja je cijena koju su postavili za moju glavu?
Isso já passou pela minha cabeça.
Padalo mi je to na pamet.
Isso nunca passou pela minha cabeça.
Nije mi ni palo na pamet.
Bem, a idéia passou pela minha cabeça.
Pa, palo mi je to na pamet.
Essa idéia passou pela minha cabeça.
To mi je palo na pamet. - Pre dobra je za tebe.
É, como se isso nunca tivesse passado pela minha cabeça.
Da, kao da mi to nije palo na pamet.
Isso era a última coisa que passaria pela minha cabeça.
Oх, ма дај! То ми је последња ствар на памети.
Qual a recompensa pela minha cabeça?
Колика је цена моје главе? Милион.
Quem tenho que matar para tirar essa recompensa pela minha cabeça?
Кога треба да убијем да скинем награду на моју главу?
Foi o que passou pela minha cabeça.
I meni je to palo na pamet.
Viu alguma passando pela minha cabeça?
Vidiš da mi je koji prošao kraj glave?
Passou pela minha cabeça, que você pode ter... o cara que quiser no mundo todo.
Upravo mi je sinulo, mogla si imati bilo kojeg tipa na cijelome svijetu.
À medida que entrava pela porta, um milhão de pensamentos passavam pela minha cabeça.
Dok sam prilazio vratima, milion misli mi je prošlo kroz glavu.
Isso nunca tinha passado pela minha cabeça.
To se nikad nije primilo u mojoj glavi.
As mesmas imagens passando pela minha cabeça repetidamente.
Iste slike mi se neprestano vre u glavi.
Harry tem passado pela minha cabeça ultimamente.
Harry je u mojim mislima neko vreme.
Todo tipo de merda passou pela minha cabeça.
Svakakva zajebana sranja su mi prolazila kroz glavu.
Estou curioso para saber quanto estão oferecendo pela minha cabeça.
"Zanima me koliko sada novca nudite za moju glavu.
Isso nem passou pela minha cabeça.
Ne pada mi na pamet, Sveti oèe.
O que nunca passou pela minha cabeça, é que um dia iria pedir a vocês... para ajudar a salvar o meu filho.
Нисам ни замишљао да ћу вас молити да ми помогнете да спасим сина.
A ideia passou pela minha cabeça.
To mi je palo na pamet.
Se por convencional quer dizer uma vida sem os CPFs, já passou pela minha cabeça.
Ako pod "obiènim" smatraš život bez brojeva, prolazilo mi je to kroz glavu.
Honestamente, nunca passou pela minha cabeça.
Iskreno, nije mi bilo ni na kraj pameti.
Você acha que isso não passou pela minha cabeça, Klaus?
Ne misliš da mi je to palo napamet, Klaus?
Não, isso nem passa pela minha cabeça.
No, softball je najdalje stvar iz mog uma.
O pensamento de ser o melhor nunca passou pela minha cabeça.
Pomisao da budem broj 1, nikada mi više nije pala na pamet.
Ra's al Ghul pôs uma recompensa pela minha cabeça.
Ras Al Gul je stavio cenu na moju glavu.
Não imagina o que passa pela minha cabeça!
Ne znaš kakve mi se sve misli motaju po glavi.
Não há nenhuma recompensa pela minha cabeça, guerrilheiro.
Nema ucene na mojoj glavi banditu.
Sob o nome "Pete hilton, o Inglês" Eu tenho uma recompensa federal de 15 mil dólares pela minha cabeça.
Pod imenom Engleski Pit Hajkoks, imam federalnu poternicu od 15 hiljada dolara na glavi.
É o sangue correndo pela minha cabeça ou esse trolho não fala coisa com coisa?
Sliva li mi se krv u glavu ili ovo drhtanje nema veze s tim?
Admito. Isso passou pela minha cabeça.
Priznajem, prošlo mi je kroz glavu.
Passou pela minha cabeça, mas não.
Мислим, то пало на памет, али не.
É a analogia que passou pela minha cabeça.
Da, i ja sam na to pomislio.
Sequer passou pela minha cabeça que com você pode ser diferente.
Није ни пало на памет Која би могла да се осећате другачије.
Acho que existem algumas apresentações que passam pela minha cabeça, mas os mais incríveis conceitos são os que estão presentes na nossa vida.
Znate, mislim da će ovde verovatno biti nekih predavanja koja i neću moći u potpunosti da shvatim, ali koncepti koji najviše očaravaju su oni koji su istovremeno i najjednostavniji.
E aquilo foi fascinante para mim como uma designer de games, porque nunca passou pela minha cabeça, tipo, eu deveria fazer [Toda outra mídia captura e] um jogo sobre esse assunto difícil ou não?
За мене, као дизајнера игара, ово је било задивљујуће јер ми никада није пало на памет да ли би требало да направим игру на ову тешку тему или не?
A pior parte é colocar esta blusa pela minha cabeça, porque é quando todos riem de mim, então, não façam nada enquanto ela passa pela minha cabeça.
Najgori deo je navlačenje ovog džempera preko glave jer ćete mi se svi tu smejati, pa nemojte raditi ništa dok mi je preko glave.
Para que vocês possam, de verdade, sinceramente, ouvir o que está se passando pela minha cabeça enquanto eu faço um cálculo desta magnitude.
Tako da stvarno možete da čujete šta se dešava u mojoj glavi dok ovo računam.
Essas ideias passavam pela minha cabeça ao ler meu livro de dinossauro.
Ove misli prolazile su mi kroz glavu kada sam gledao po stranicama moje prve knjige o dinosaurusima.
Essas eram as imaginações que passavam pela minha cabeça todos os dias.
To su bile slike koje su mi se vrzmale po glavi svakog dana.
3.9078390598297s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?